[180704] レプリカ|ELZA|神崎エルザ starring ReoNa 가사 번역・해석
·
歌詞翻訳/ReoNa
https://www.youtube.com/watch?v=Mxd_BNXwNHs 上手に履けないガラスのシューズに合わせて잘 맞춰 신을 수 없는 유리 구두에 맞추어かかと削って 似合った気になって발 뒷꿈치를 깎아내고는 어울리는 느낌이 들어傷だらけの素足じゃ상처투성이인 맨발로는踊れない 踊れないよ춤출 수 없어, 춤 출 수 없다구 いっそ眠って 醒めないように차라리 잠들어 일어나지 않도록毒のリンゴ齧ったって飲み込めなくて독사과를 깨물어도 삼켜 넘길 수 없어서目を瞑っていた 未来に気づかないように눈을 감고만 있었던 미래를 알아차리지 않도록もう 気づかれないように더 이상은 알아차릴 수 없도록 I'm wasting my days 夢を犠牲にしてI’m wasting my days 꿈을 희생시켜手にした今でさえ 誰かの模造品で손에 넣은 지금조차도 ..
[180704] Independence|ELZA|神崎エルザ starring ReoNa 가사 번역・해석
·
歌詞翻訳/ReoNa
https://www.youtube.com/watch?v=x8c5hDvz_n8あれこれ悩んだ結果이것저것 고민한 결과自分だけ悲劇のプリンセスかい?‘나만이 비극의 공주님인 거야?’ってさ そんな柄じゃないね라니, 그런 대단 한 몸도 아닌 거야 ゆらゆら揺らいだBlind faith흔들흔들 흔들린 Blind faith思想 主張 所詮は流動性사상과 주장, 결국은 유동성ただ Cogito ergo sum그저 Cognito ergo sum (幾百とある選択へ) 見失いそうな(수백 가지의 선택지에) 놓쳐버릴 것만 같은(たった一択の決断を) 命の輪郭を(단 하나 뿐인 결단을) 생명의 윤곽을(幾千とある抑圧へ) 確かめるのは(수천 가지의 억압으로) 확인하는 것은(たった一槌の抵抗を) この指だけ(단 한 번인 저항을) 이 손가락 뿐 Don't dis..
[180704] Disorder|ELZA|神崎エルザ starring ReoNa 가사 번역・해석
·
歌詞翻訳/ReoNa
https://www.youtube.com/watch?v=y7WoQ6bGYAkIn disorder, nothing is worth nor lastsOpen and strain your blinded eyesTo see what is there behind the veilThe world gets infected with a diseaseSick, makes me forget how to breatheBleed it out, bleed it outBy doing so, I realize...強く射した光と 裏表の陰と강하게 내리쬐는 빛과, 그 뒷편의 그림자切り離したつもりだって끊어냈을 셈이었지만遍く潜んだSpecter어디에나 숨어있는 Specter We're all faceless and anonymous誰もが仮..
[180704] step, step|ELZA|神崎エルザ starring ReoNa 가사 번역・해석
·
歌詞翻訳/ReoNa
https://www.youtube.com/watch?v=g-XYDUmEA1s 晴れた空に ふわり ステップを さあ!맑게 갠 하늘에 둥실거리는 스텝을, 자! 今 誰もが主役になる舞台の上지금, 누구나가 주역이 되는 무대 위에서上手く踊るためのルールはあるんだろうけど춤을 잘 추기 위한 규칙이 정해져 있겠지만 背伸びをしてぶかぶかなシューズ選んでも발돋움해서 푹신푹신한 신발을 골라도ぎこちなくて思わず笑っちゃうな딱딱하고 어색해서 나도 모르게 웃어버려 大人びたって似合わないね어른스러운 척 해도 어울리지 않네駄々っ子のエトワール떼쟁이 어린이의 Étoile(별)サイズの合ってない自分はもう脱ぎ捨てて踊ろうよ사이즈가 맞지 않는 내 자신은 이제 버려버리고 춤추자止まらないで リズム取って멈추지 말고 리듬을 타서きまぐれにサボタージュしながら변덕스럽게 ..
[180704] ピルグリム|ELZA|神崎エルザ starring ReoNa 가사 번역・해석
·
歌詞翻訳/ReoNa
https://www.youtube.com/watch?v=fpo72eNJbSw Goodbye旅に出ようかGoodbye 여행을 떠나 볼까Where do I go?身体の裏側でノックしている몸 안 쪽에서 노크중인はじまりの合図が시작을 알리는 신호가生まれ変われる日まで다시 태어나는 그 날까지 Tomorrow will be yesterday鍵の無いスーツケース자물쇠 없는 여행 가방을空っぽにして行こうぜ텅 비운 채로 가 보자心細くていいだろう불안하더라도 괜찮잖아いつしか太陽だって消え去ってしまうから언젠간 태양이라도 사라져 버리고 말 테니까燃え尽きてみよう전부 불태워 보자 砂嵐の彼方へ모래폭풍의 저편으로ただ突き進むLast train그저 앞으로 나아가는 Last train行き先はどこまで행선지는 어디까지나決めなくたっていいだろう정하지 않아도..
[250117] Debris | ReoNa 가사 번역・해석
·
歌詞翻訳/ReoNa
https://www.youtube.com/watch?v=p2FfBHU-3Hkパッと消えたかった팟 하고 사라지고 싶었어星屑に成り損ねた밤하늘의 빛나는 별이 되지 못했어まぶしく瞬いて눈부시게 반짝거리다가燃え尽きたかった완전히 불타오르고 싶었어 ただの石ころだった흔해 빠진 돌멩이였어ゴミクズに成り下がった쓰레기로 전락해 버렸어残骸になって 積もって잔해가 되어 쌓여가며捨てられないまま버릴 수도 없는 채로 残った体 たった一つだけだ남은 몸은 단 하나 뿐이야燃えカスだって불타고 남은 재라 해도まだ息はできるだろ아직 숨 쉴 수도 있잖아 ゴミクズみたいな命 燃やして쓰레기같은 생명을 불태워서燻ったままでも生きて그을린 채로 살아いこう いこう いこう가자, 가보자, 나아가자星屑みたいに輝けない별무리처럼 반짝이지 못해鈍く光って消えない느리게 빛내고는 사..