https://www.youtube.com/watch?v=g-XYDUmEA1s
晴れた空に ふわり ステップを さあ!
맑게 갠 하늘에 둥실거리는 스텝을, 자!
今 誰もが主役になる舞台の上
지금, 누구나가 주역이 되는 무대 위에서
上手く踊るためのルールはあるんだろうけど
춤을 잘 추기 위한 규칙이 정해져 있겠지만
背伸びをしてぶかぶかなシューズ選んでも
발돋움해서 푹신푹신한 신발을 골라도
ぎこちなくて思わず笑っちゃうな
딱딱하고 어색해서 나도 모르게 웃어버려
大人びたって似合わないね
어른스러운 척 해도 어울리지 않네
駄々っ子のエトワール
떼쟁이 어린이의 Étoile(별)
サイズの合ってない自分はもう脱ぎ捨てて踊ろうよ
사이즈가 맞지 않는 내 자신은 이제 버려버리고 춤추자
止まらないで リズム取って
멈추지 말고 리듬을 타서
きまぐれにサボタージュしながら
변덕스럽게 게으름부리며
晴れた空に ふわり 浮かんで
맑게 갠 하늘에 둥실 떠올라서
Step, step with me
繰り返す 合わせ鏡のDay to day
반복되는 맞거울질의 Day to day
どこまで続いても変われない気がしちゃうけど
어디까지나 계속되어도 변하지 않는 느낌이 들지만
忘れないで 同じテンポを刻んでも
잊지 말아 줘, 똑 같은 리듬을 타더라도
少しずつズレてく それで良いんだって
조금씩 엇나가, 그래도 좋다고
かしこまったって似合わないね
변명하더라도 어울리지 않네
気分屋メトロノーム
기분파 메트로놈
誰かが用意したビートは気にしないで踊ろうよ
누군가가 준비해둔 비트는 신경쓰지 말고 춤 추자
古い映画 傘を畳んで
오래된 영화에서 우산을 접고
歌ってた名俳優みたいに
노래했던 명 배우처럼
雨に降られ 打たれもいいね
내리는 비를 맞고 있는 것도 괜찮네
Step, step singing with me
僕や君が居なくても
나나 네가 없다고 해도
今日も世界は廻るだろう
오늘도 세상은 돌아가겠지
それなのに何 気にしてるのかい?
그런데 뭘 신경 쓰고 있는 거야?
どこにいたって似合わないね
어디에 있어도 어울리지 않네
デラシネのエトワール
있을 곳을 잃은 Étoile(별)
何にも溶け込めないなら
그 어떤 것에도 녹아들 수 없다면
何よりも輝くよ
그 무엇보다 빛날 거야
大人びたって似合わないね
어른스러운 척 해도 어울리지 않네
駄々っ子のエトワール
떼쟁이 어린이의 Étoile(별)
サイズの合ってない自分はもう脱ぎ捨てて踊ろうよ
사이즈가 맞지 않는 내 자신은 이제 버려버리고 춤추자
止まらないで リズム取って
멈추지 말고 리듬을 타서
きまぐれにサボタージュしながら
변덕스럽게 게으름부리며
晴れた空に ふわり 浮かんで
맑게 갠 하늘에 둥실 떠올라서
Step, step with me
Could you step with me?
'歌詞翻訳 > ReoNa' 카테고리의 다른 글
[180704] レプリカ|ELZA|神崎エルザ starring ReoNa 가사 번역・해석 (0) | 2025.04.18 |
---|---|
[180704] Independence|ELZA|神崎エルザ starring ReoNa 가사 번역・해석 (0) | 2025.04.18 |
[180704] Disorder|ELZA|神崎エルザ starring ReoNa 가사 번역・해석 (0) | 2025.04.18 |
[180704] ピルグリム|ELZA|神崎エルザ starring ReoNa 가사 번역・해석 (0) | 2025.04.17 |
[250117] Debris | ReoNa 가사 번역・해석 (0) | 2025.04.13 |